10 898 zīmoli/ražotāji
3 788 000 lietošanas pamācības
     



Lejuplādējiet lietošanas pamācības pilnā apjomā, tas ir PAR BRĪVU! Lai pilnvērtīgāk izmantotu Jūsu RYOBI CRH1801, Diplodocs Jums piedāvā lejupielādēt vairāku tipu dokumentus : lietošanas pamācības, lietošanas gidus, instrukcijas.
Meklēt preču zīmi

Vai Jums vajadzīga palīdzība produkta lietošanā?
Ieskatieties viedokļos par RYOBI CRH1801

Lietošanas pamācība RYOBI CRH1801

Mēs palīdzēsim Jums lejupielādēt RYOBI CRH1801 lietošanas pamācību.





RYOBI CRH1801: Lejuplādējiet lietošanas pamācību pilnā apjomā (2441 Ko)



Šeit Jūs varat lejupielādēt radniecīgu preču lietošanas pamācības:
RYOBI CRH1801

Lietošanas pamācības kopsavilkums: lietotāja rokasgrāmata RYOBI CRH1801

Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī.

CRH1801 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR 18V SDS ROTARY HAMMER DRILL PERFORATEUR SDS 18V 18V SDS-PLUS AKKU-BOHRHAMMER TALADRO PERCUTOR DE 18V CON SISTEMA SDS TRAPANO DEMOLITORE SDS DA 18V 18V SDS HAMERBOORMACHINE 18V SDS MARTELO PERFURADOR 18V SDS HAMMERBOR 18V SDS-BORRHAMMARE 18V SDS ISKUPORAKONE 18V SDS SLAGBOR 18- SDS MLOTOWIERTARKA SDS 18V PÍKLEPOVÁ VRTACKA SDS 18 V 18 V-OS SDS ÜTVEFÚRÓ CIOCAN ROTOPERCUTOR SDS DE 18V 18 V SDS PERFORATORS 18 V SDS KALAMASIS GRZTAS 18 V SDS PUURVASAR BUSAI CEKI 18V SDS UDARNI VRTALNIK 18V SDS 18V SDS ROTACNÉ VTACIE KLADIVO 18V SDS 18 V SDS DARBELI MATKAP ORIGINAL INSTRUCTIONS USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE D'ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE OPERAÇÃO DO UTILIZADOR BRUGEVEJLEDNING ANVÄNDNINGSMANUAL KÄYTTÖOHJE EIERENS BRUKERMANUAL INSTRUKCJA OBSLUGI UZIVATELSKÁ PÍRUCKA KEZELI KÉZIKÖNYV MANUALUL DE OPERARE AL UTILIZATORULUI PASNIEKA LIETOSANAS PAMCBA VARTOTOJO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND PRIRUCNIK ZA KORISNIKE PRIROCNIK ZA UPORABNIKE NÁVOD NA POUZITIE KULLANIM KILAVUZU 1 5 9 13 17 21 25 29 33 37 41 45 49 53 57 61 65 69 73 77 81 85 89 93 DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES PT TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS DK OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER SE ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE RU PL TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ CZ PEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYN HU AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA RO TRADUCEREA INSTRUCIUNILOR ORIGINALE LV TULKOTS NO ORIINLS INSTRUKCIJAS LT ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS EE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE HR PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA SI PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL SK PREKLAD POKYNOV V ORIGINÁLI GR TR ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI GB FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI 8 1 2 3 4 6 5 7 10 9 Fig.1 Fig.2 8 13 8 11 12 14 7 Fig.3 Fig.4 17 18 15 19 6 5 16 Fig.5 17 3 17 3 Fig.6 Important! Attention ! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Let op ! Atenção! OBS! Observera! Huomio! Advarsel! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l'appareil. Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden ibrugtagning. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. ÇÌËÏÌËe! Uwaga! D lezité upozorn ní! Figyelem! Aten ie! Uzmanbu! Dmesio! Tähtis! Upozorenje! èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,. Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia, nale y koniecznie zapozna si z zaleceniami zawartymi w niniejszym podr czniku. Nepouzívejte tento p ístroj d íve, nez si p e tete pokyny uvedené v tomto návodu. Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt elolvassa! Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat. Svargi, lai js pirms masnas darbinsanas izlastu instrukcijas saj rokasgrmat. Pries praddami eksploatuoti s prietais, svarbu, kad perskaitytumte siose instrukcijose pateiktus nurodymus. Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja. Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priro nika. Pre prácou s týmto zariadením je dôlezité, by ste si precítali pokyny v tomto návode. Pomembno! Dôlezité! ! . Dikkat! Cihaz×n çal× t×r×lmas×ndan önce bu k×lavuzda bulunan talimatlar× okuman×z zorunludur. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten / Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Zm ny technických údaj vyhrazeny / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modifica iilor tehnice / Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus / Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehni ne spremembe dopus ene/ Technické zmeny vyhradené / / Teknik de i iklik hakk× sakl×d×r GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English SPECIAL SAFETY RULES Use auxiliary handle supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hearing loss. Wear a face mask or dust mask if the drilling operation generates dust. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting a «live» wire may make exposed metal parts of the power tool «live» and could give the operator an electric shock. INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING Make sure that the tool is only connected to the voltage marked on the name plate. Never use the tool if its cover or any bolts are missing. If the cover or bolts have been removed, replace them prior to use. Maintain all parts in good working order. Always secure tools when working in elevated positions. Never touch the blade, drill bit, grinding wheel or other moving parts during use. Never start a tool when its rotating component is in contact with the work piece. Never lay a tool down before its moving parts have come to a complete stop. ACCESSORIES : The use of accessories or attachments other than those recommended in this manual might present a hazard. REPLACEMENT PARTS : When servicing use only identical replacement parts. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Drill bit (not included) Reverse Rotation Forward Rotation 35mm Chuck Adaptor (not included) Screwdriver Bit (not included) SDS Bit (not included) SPECIFICATIONS Voltage No load speed Hammer blows ( Blows per Minute) Impact energy Maximum Drill Capacity: Wood Steel Concrete (hammer drilling) Recommended hammer drilling range Bit Connection type Weight - not incl.battery pack (Kg) MODEL BATTERY PACK (not included) BPP-1815M BPP-1817M BPP-1815 BPP-1817 BPL-1815 BPL-1820 BPP-1815 BPP-1817 BPP-1815M BPP-1817M 18 V 0-1000 min-1 0-4000 min-1 1.5J 16 mm 13 mm 12 mm 4-12 mm SDS-plus 2.2 CHARGER (not included) BCL-1800 BCS618 BCL1418 CRH1801 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Dust Protection Cap SDS Chuck Clamp Collar Mode Selector ON / OFF Switch Rotation Selector (Forward / Reverse / Center lock) Auxiliary Handle Depth Gauge Rod Battery Pack (not included) Latches To Tighten To Loosen Drilling Depth 1 BC-1815S BC-1800 BCA180 OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating products. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English OPERATION WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. Insert the battery pack into the product as shown. Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation. TO REMOVE BATTERY PACK Follow these steps to remove the battery pack: Depress the latches on each side of the battery pack. Remove the battery pack from the drill. WARNING Batter y products are always in operating condition. Therefore, the switch should always be locked when not in use or carrying at your side. APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below: Drilling in all types of wood products (lumber, plywood, panelling, composition board, and hard board) Drilling in ceramics, plastics, fiberglass, and laminates Drilling in metals Hammer Drilling in concrete This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs. WARNING Always remove battery pack from your drill when you are assembling parts, making adjustments, assembling or removing bits, cleaning, or when not in use. Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. ADJUSTING THE AUXILIARY HANDLE See Figure 3. Follow these steps to adjust the auxiliary handle: Loosen the auxiliary handle by turning the knob counterclockwise (12). Rotate the auxiliary handle to the desired location. Tighten the auxiliary handle securely by turning the knob clockwise (11). ADJUSTING THE DEPTH GAUGE ROD See Figure 4. Follow these steps to adjust the depth gauge rod: Lock the trigger switch by placing the rotation selector in the center position. Loosen the auxiliary handle by turning the knob counterclockwise (12). Adjust the depth gauge rod so that the drill bit extends beyond the end of the rod to the required drilling depth. Tighten the auxiliary handle by turning the knob clockwise (11). BATTERY PROTECTION FEATURES Ryobi 18 V lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. Under some operating conditions, these built-in features may cause the battery and the tool it is powering to act differently from nickel-cadmium batteries. During some applications, the battery electronics may signal the battery to shut down, and cause the tool to stop running. To reset the battery and tool, release the trigger and resume normal operation. NOTE: To prevent further shut down of the battery, avoid forcing the tool. If releasing the trigger does not reset the battery and tool, the battery pack is depleted. If depleted, the battery pack will begin charging when placed on the lithium-ion charger. SWITCH See Figure 5. To turn the drill ON, depress the switch trigger. To turn it OFF, release the switch trigger. SWITCH LOCK See Figure 5. The switch trigger can be locked in the OFF position. This feature can be used to prevent the possibility of accidental starting when not in use. To lock switch trigger, place the rotation selector (Forward / Reverse Selector) in center position. Note: When selector is in center position, switch trigger is locked. 2 TO INSTALL BATTERY PACK See Figure 2. Follow these steps to install the battery pack: Place the rotation selector in the centre lock position. GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English OPERATION REVERSIBLE See Figure 5. This tool has the feature of reversible rotation, that is controlled by a selector located above the switch trigger (6). Clockwise rotation: set the selector lever to left position (16). Anti-clockwise rotation: set the selector lever to right position (15). Check that bit has locked by pulling on it. REMOVING THE BIT FROM THE SDS-PLUS SYSTEM Pull back the clamp collar and remove the bit. 35mm CHUCK ADAPTOR(NOT INCLUDED) (17) See Figure 6. For drilling work in metal , wood and plastic with drill bits that have Non SDS Plus shaft, the drill adaptor is available. MODE SELECTOR (4) For drilling, place the selector in the For hammer drilling, set to . position. PRACTICAL TIPS Do not drill hidden electrical lines or gas and water pipes. Check the area to work with a metal detector, for example, before starting. The switch-over can best be performed at a standstill. Only after the switch is actuated and the machine starts does the gear box shift to the sel ...


Ieskats pirmajās 3 pamācības lappusēs

Jūsu datorā ir novecojusi programmas Adobe Flash Player versija. Vai arī interneta pārlūkprogrammai ir bloķēta iespēja parādīt JavaScript programmas.
Lejuplādējiet jaunāko Adobe Flash Player versiju šeit!
  Know our Partners   Bieži uzdotie jautājumi   Sazināties ar Diplodocs komandu   Jaunākie meklējumi
Jaunākie papildinājumi
  Lapas karte
Zīmolu/ražotāju nosaukumi, kas sākas ar burtu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Reģistrētās preču zīmes un logo ir preces ražotāja intelektuālais īpašums.