10 898 zīmoli/ražotāji
3 788 000 lietošanas pamācības
     



Lejuplādējiet lietošanas pamācības pilnā apjomā, tas ir PAR BRĪVU! Lai pilnvērtīgāk izmantotu Jūsu RYOBI CML-180, Diplodocs Jums piedāvā lejupielādēt vairāku tipu dokumentus : lietošanas pamācības, lietošanas gidus, instrukcijas.
Meklēt preču zīmi

Vai Jums vajadzīga palīdzība produkta lietošanā?
Ieskatieties viedokļos par RYOBI CML-180

Lietošanas pamācība RYOBI CML-180

Mēs palīdzēsim Jums lejupielādēt RYOBI CML-180 lietošanas pamācību.





RYOBI CML-180: Lejuplādējiet lietošanas pamācību pilnā apjomā (1142 Ko)



Šeit Jūs varat lejupielādēt radniecīgu preču lietošanas pamācības:
RYOBI CML-180

Lietošanas pamācības kopsavilkums: lietotāja rokasgrāmata RYOBI CML-180

Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī.

CML-180 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CORDLESS SPOTLIGHT LAMPE TORCHE SANS FIL AKKU-HANDSCHEINWERFER LINTERNA INALÁMBRICA TORCIA ELETTRICA A BATTERIA ACCU-HANDSCHIJNWERPER LANTERNA SEM FIO BATTERIDREVEN HÅNDLYGTE LADDBAR FICKLAMPA JOHDOTON KOHDEVALAISIN OPPLADBAR LOMMELYKT Äääìåìãüíéêçõâ îéçÄêú REFLEKTOR AKUMULATOROWY AKU-RUÿNÍ SVÍTILNA AKKUS KÉZI FÉNYSZÓRÓ LANTERNA CU ACUMULATORI AKUMULATORA LUKTURIS BELAIDIS PROZEKTORIUS JUHTMEVABA LAIKVALGUSTI BATERIJSKA SVJETILJKA AKU REFLEKTORSKA SVETILKA AKUMULÁTOROVÝ SVETLOMET KABLOSUZ EL FENER USER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D'USO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRUGERVEJLEDNING INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKSANVISNING êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJA OBSâUGI NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE UTILIZARE LIETOT JA ROKASGR MATA NAUDOJIMO VADOVAS KASUTAJAJUHEND KORISNI»KI PRIRU»NIK UPORABNISKI PRIROÿNIK NÁVOD NA POUZITIE KULLANiM KILAVUZU 1 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 70 3 4 2 1 Fig.1 Fig.2 8 7 6 5 12 11 10 9 Fig.3 8 13 14 16 15 Fig.4 17 15 Fig.5 18 Fig.6 Important! Attention ! Achtung! ¡Atención! Attenzione! Let op ! Atenção! OBS! Observera! Huomio! Advarsel! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service de l'appareil. Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung. Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio. Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel in gebruik neemt. É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina. Denne brugsanvisning skal læses igennem inden ibrugtagning. Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning. On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa. Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk. ÇÌËÏÌËe! Uwaga! D lezité upozorn ní! Figyelem! Aten ie! Uzmanbu! Dmesio! Tähtis! Upozorenje! èee Ò·ÓÍÓÈ Ë ÁÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚÛÏeÌÚ ÌeÓ·iÓËÏÓ ÔÓ~eÒÚ¸ ËÌÒÚÛÍ^ËË ËÁ ÌÒÚÓfle,,Ó ÛÍÓ,ÓÒÚ,. Przed przyst pieniem do u ytkowania tego urz dzenia, nale y koniecznie zapoznaþ si z zaleceniami zawartymi w niniejszym podr czniku. Nepouzívejte tento p ístroj d íve, nez si p e tete pokyny uvedené v tomto návodu. Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt el írásokat az üzembe helyezés el tt elolvassa! Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat. Svar gi, lai j s pirms mas nas darbin sanas izlas tu instrukcijas saj rokasgr mat . Pries prad dami eksploatuoti s prietais , svarbu, kad perskaitytum te siose instrukcijose pateiktus nurodymus. Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. Neophodno je da pro itate ove upute prije uporabe ovog ure aja. Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priro nika. Pre prácou s týmto zariadením je dôlezité, by ste si pre ítali pokyny v tomto návode. . Pomembno! Dôlezité! ! Dikkat! Cihaz×n çal×üt×r×lmas×ndan önce bu k×lavuzda bulunan talimatlar× okuman×z zorunludur. Subject to technical modifications / Sous réserve de modifications techniques /Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche /Technische wijzigingen voorbehouden / Com reserva de modificações técnicas / Med forbehold for tekniske ændringer / Med förbehåll för tekniska ändringar / Tekniset muutokset varataan / Med forbehold om tekniske endringer / åÓ,,ÛÚ ·°Ú¸ ,ÌeÒḛ ÚeiÌË~eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl / Z zastrze eniem modyfikacji technicznych / Zm ny technických údaj vyhrazeny / A m szaki módosítás jogát fenntartjuk / Sub rezerva modifica iilor tehnice / Paturam ties bas main t tehniskos raksturlielumus / Pasiliekant teis daryti techninius pakeitimus / Tehnilised muudatused võimalikud /Podloæno tehniËkim promjenama /Tehni ne spremembe dopus ene/ Technické zmeny vyhradené / / Teknik deùiüiklik hakk× sakl×d×r GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English RULES FOR SAFE OPERATION WARNING When using battery operated tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, leaking batteries and personal injury, including the following: Read all these instructions before operating this product and save these instructions. Q Q Have your light repaired by a qualified person. This tool is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified person using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. WARNING Do not operate spotlight or charger near flammable liquids or in gaseous or explosive atmosphere. Internal sparks may ignite fumes. WARNING Lens and bulb become hot during use. During or immediately after use, don't lay spotlight flat on lens surface. Handle spotlight with care around any flammable surface. If bulb has been lit, let spotlight cool for several minutes before changing bulb. Do not use or permit use of spotlight in bed or sleeping bags. A burn injury could result. Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Know your spotlight. Read user's manual carefully. Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this spotlight. Use only with recommended battery pack and charger. Any attempt to use another battery pack will cause damage to your light and could possibly explode, cause a fire, or personal injury. Remove battery pack from spotlight before replacing bulb or performing any routine maintenance or cleaning. Do not disassemble your spotlight. Do not place spotlight or battery pack near fire or heat. This will reduce the risk of explosion and possibly injury. Do not dispose of a worn out battery pack by incinerating. Do not incinerate the battery, even if it is severely damaged or completely worn out. The battery may explode in fire Do not store your spotlight in a damp or wet location. Also, do not store in location where the temperature may reach or exceed 40°C (104°F). For example, outside sheds, vehicles, or metal buildings in the summer. Do not permit children to use spotlight unsupervised. It is not a toy. The temperature of the bulb can become hot after being on for an extended period of time. This hot temperature may cause burn injury if touched. Keep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents. Avoid dangerous environments. Keep light dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleum-based products or any strong solvent to clean your light. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense. Do not rush. Check damaged parts. Before further use of this light, a part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Do not use spotlight if it does not function properly. 1 Q Q Battery tools do not have to be plugged into an electrical outlet; therefore, they are always in operating condition. Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories. Following this rule will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal injury. If under abusive conditions, liquid is ejected from the battery, avoid contact. If this accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes additionally, seek medical help. This will reduce the risk of explosion and possibly injury. SPECIFICATIONS Model Voltage Bulb Weight Lens Dia x thickness MODEL CML-180 18V 6 V Halogen 0.68 Kg 84mm x 2.5mm BATTERY PACK (not included) BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M CHARGER (not included) BCL-1800 BCS-618 CML-180 BC-1815S BC-1800 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Switch trigger Lock-on button Battery Pack Latches Battery pack (not included) Bezel Lens seal Lens Reflector Groove Tabs Ridge Notches Spade connection terminal Connection point Retainer clip Red circuit lead Bulb assembly Fuse LOCK-ON BUTTON See Figure 1. The spotlight is equipped with a lock-on feature, which is convenient for continuous use for extended periods of time. To lock-on: Q Depress the switch trigger. Q Push in and hold the lock-on button, located on the side of the handle. Q Release the switch trigger. Q Release the lock-on button. Q To release the lock, depress and release the switch trigger. REPLACING BULBS See Figures 3 - 5. Over time, the bulb will burn out. When this occurs, replacing the bulb will be necessary. Be careful not to touch the bulb glass. This will reduce the life of the bulb. To replace a bulb: Q Remove battery from the spotlight and let it cool for at least 5 minutes. Q Turn the bezel counterclockwise to remove. Q Remove the reflector assembly from the spotlight housing. Do not pull on the leads connected to the assembly. Q Remove the white connection point from its nest in the housing. Q Remove the white connection terminal from its connection point. NOTE: Do not pull white lead without holding the connection point, as this may damage lead. Q Remove the retainer pin from the reflector and remove bulb assembly. NOTE: When purchasing replacement bulb, request to RYOBI after-sales service for recommended part number 019020001007. Always use bulb with same characteristics and size. OPERATION TO INSTALL BATTERY PACK See Figures 1 - 2. Q Leave the switch trigger in the OFF position. Q Place the battery pack in the spotlight. Q Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the spotlight before beginning operation. TO REMOVE BATTERY PACK See Figures 1 - 2. Q Leave the switch trigger in the OFF position. Q Locate latches on side of battery pack and depress both sides to release battery pack. Q Remove battery pack from the spotlight. WARNING: Battery tools are always in operating condition. Therefore, switch should always be in the OFF position when not in use or carrying at your side. REPLACEMENT FUSE See Figure 6. If the spotlight blows its fuse, you will need to replace it. Look for replacement fuses where you purchased this product. Q Remove the battery pack from the spotlight to access fuse housing. SWITCH TRIGGER See Figure 1. To turn the spotlight ON, depress and hold the switch trigger. To turn it OFF, release the switch trigger. 2 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR English OPERATION Q ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste. The machine, accessories and packaging should be sorted for en-vironmental-friendly recycling. Remove the current fuse and discard. Use a pair of fuse pullers if necessary. NOTE: When purchasing replacement fuse, request to RYOBI after-sales service for recommended part number 019020001013. Always use fuse with same characteristics and size. SYMBOL Safety Alert V min-1 Volts Revolutions or reciprocations per minute Direct current CE Conformity Please read the instructions carefully before starting the machine. Recycle unwanted Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: To avoid serious personnel injury, always remove the battery pack from the product when cleaning or performing any maintenance. Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury. 3 GB ...


Ieskats pirmajās 3 pamācības lappusēs

Jūsu datorā ir novecojusi programmas Adobe Flash Player versija. Vai arī interneta pārlūkprogrammai ir bloķēta iespēja parādīt JavaScript programmas.
Lejuplādējiet jaunāko Adobe Flash Player versiju šeit!
  Know our Partners   Bieži uzdotie jautājumi   Sazināties ar Diplodocs komandu   Jaunākie meklējumi
Jaunākie papildinājumi
  Lapas karte
Zīmolu/ražotāju nosaukumi, kas sākas ar burtu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Reģistrētās preču zīmes un logo ir preces ražotāja intelektuālais īpašums.