|
10 898 zīmoli/ražotāji
3 788 000 lietošanas pamācības |
Lejuplādējiet lietošanas pamācības pilnā apjomā, tas ir PAR BRĪVU! Lai pilnvērtīgāk izmantotu Jūsu Gludekļi PHILIPS GC3220, Diplodocs Jums piedāvā lejupielādēt vairāku tipu dokumentus : lietošanas pamācības, lietošanas gidus, instrukcijas. |
|
Vai Jums vajadzīga palīdzība produkta lietošanā?
Atkal nestrādā... Lietošanas pamācība tā noderētu!
|
|
Lietošanas pamācība PHILIPS GC3220Mēs palīdzēsim Jums lejupielādēt PHILIPS GC3220 Gludekļi lietošanas pamācību.
Šeit Jūs varat lejupielādēt radniecīgu preču lietošanas pamācības:
Kaut arī šī prece mūsu kategorijā pieder pie zīmola PHILIPS, tā var būt arī GEMINI INDUSTRIES, NORELCO, RADIOLA ražojums.
Lietošanas pamācības kopsavilkums: lietotāja rokasgrāmata PHILIPS GC3220
Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī. GC3260, GC3240, GC3232, GC3231, GC3230, GC3221, GC3220
2
ENGLISH 4 POLSKI 11 ROMÂN 20 27 CESKY 36 MAGYAR 43 SLOVENSKY 51 59 HRVATSKI 67
GC3260, GC3240, GC3232, GC3231, 3230, GC3221, GC3220
EESTI 74 LATVISKI 81 LIETUVISKAI 88 SLOVENSCINA 95 102 SRPSKI 111
4
ENGLISH
Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only connect the appliance to an earthed wall socket. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself shows visible damage, or if the appliance has been dropped or is leaking. Check the cord regularly for possible damage. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Never leave the iron unattended when it is connected to the mains. Never immerse the iron in water. Keep the appliance out of the reach of children. The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched. Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot. When you have finished ironing, when you clean the appliance, when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while: set the steam control to position O, put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket. Place and use the iron on a stable ironing board or table. If a stand is provided with the appliance, ensure that the stand is placed on a stable surface. This appliance is intended for household use only.
Before first use
C
1
B
Remove any sticker, protective foil or plastic shield from the soleplate.
The iron may give off some smoke when you use it for the first time.This will cease after a short while.
ENGLISH
5
Preparing for use Filling the water tank
1 Make sure the appliance is unplugged. Set the steam control to position 0 (= no steam). Open the cap of the filling opening.
C
2 3
C
Tilt the iron backwards and fill the water tank with tap water up to the maximum level by means of the filling cup. Do not fill the tank beyond the MAX indication. Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing additives chemically descaled water or other chemicals in the water tank. 5 Close the cap of the filling opening ('click').
4
Setting the temperature
C
Put the iron on its heel and set the required ironing temperature by turning the temperature dial to the appropriate position. Check the laundry care label for the required ironing temperature: -1 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, nylon, polyamide, polyester) -1 Silk - 2 Wool - 3 Cotton, linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article. Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. Avoid using the spray function to prevent stains. Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, such as those made of synthetic fibres. 2 Put the mains plug in an earthed wall socket.
1
C
When the amber temperature light has gone out, wait a while before you start ironing. The amber temperature light will go on from time to time during ironing.
3
6
ENGLISH
Using the appliance Steam ironing
1 2 Make sure that there is enough water in the water tank. Select the recommended ironing temperature (see chapter 'Preparing for use', section 'Setting the temperature').
C
Select the appropriate steam setting. Make sure that the steam setting you select is suitable for the ironing temperature selected: - 1 - 2 for moderate steam (temperature settings 2 to 3) - 3 - 4 for maximum steam (temperature settings 3 to MAX)
B
3
B
The iron will start steaming as soon as the set temperature has been reached. If the selected ironing temperature is too low (MIN to 2), water may drip from the soleplate (see section 'Drip stop').
Ironing without steam
C
1 2
Set the steam control to position 0 (= no steam). Select the recommended ironing temperature (see chapter 'Preparing for use', section 'Setting the temperature').
Features Spray function
You can use the spray function to remove stubborn creases at any temperature. 1 Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the article to be ironed.
C
2
Shot of steam
A powerful shot of steam helps to remove stubborn creases. The shot-of-steam function can only be used at temperature settings between 2 and MAX.
ENGLISH
7
C
1
Press and release the shot-of-steam button.
Concentrated shot of steam from the special Steam Tip (types GC3260 and GC3240 only)
The forward-directed concentrated shot of steam enhances the distribution of steam into every part of your garment.The concentrated shot-of-steam function can only be used at temperature settings between 2 and MAX.
C
1
Press and release the shot-of-steam button.
Vertical shot of steam
C
The shot-of-steam function can also be used when you hold the iron in vertical position. This is useful for removing creases from hanging clothes, curtains etc. Never direct the steam at people.
1
Drip stop (types GC3260, 3240, 3232, 3231, 3230 only)
This iron is equipped with a drip-stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate.When this happens you may hear a sound.
Electronic safety shut-off function (type GC3260 only)
C
The electronic safety shut-off function automatically switches the iron off if it has not been moved for a while. The red auto-off light starts blinking to indicate that the iron has been switched off by the safety shut-off function. To let the iron heat up again, pick it up or move it slightly.The red autooff light will go out. - If the temperature light goes on, wait for it to go out before you start ironing. - If the temperature light does not go on, the iron is ready for use.
8
ENGLISH
Cleaning and maintenance After ironing
1 2 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down. Clean the appliance with a damp cloth.Wipe any scale or deposits off the soleplate with a non-abrasive (liquid) cleaner. Empty the water tank after cleaning. Let the iron cool down.Wind the mains cord round the cord storage facility and fix it with the cord clip. Always store the iron standing on its heel in a safe and dry place.
C C
3 4 5
Double-Active Calc System
The Double-Active Calc System guarantees a longer life for the iron.
C
The anti-calc tablets prevent scale from clogging the steam vents. The tablets are constantly active and do not need to be replaced. The Calc-Clean function helps remove scale particles. Use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), the Calc-Clean function should be used more frequently. 1 2 Make sure the appliance is unplugged. Set the steam control to position 0.
3 Fill the water tank to the maximum level. Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank. 4 5 6 Select the maximum ironing temperature. Put the plug in the wall socket. Unplug the iron when the temperature light has gone out.
C
Hold the iron over the sink, press and hold the Calc-Clean button and gently shake the iron. Steam and boiling water will come out of the soleplate. Impurities and flakes (if any) will be flushed out.
7
ENGLISH
8 Release the Calc-Clean button as soon as all the water in the tank has been used up.
9
Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.
After the Calc-Clean process
- Put the plug in the wall socket and let the iron heat up to allow the soleplate to dry. - Unplug the iron when the temperature light has gone out. - Move the hot iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have formed on the soleplate. - Let the iron cool down before you store it.
Environment
C
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment.
Guarantee & service
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
10
ENGLISH
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with your iron. Please read the different sections for more details. If you are unable to solve the problem, contact the Customer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution Check the mains cord, the plug and the wall socket. Set the temperature dial to the required position. Fill the water tank (see chapter 'Preparing for use'). Set the steam control to a position between 1 and 4 (see chapter 'Using the appliance').
The iron is plugged in but the soleplate There is a connection problem. is cold. The temperature dial has been set to MIN. No steam. There is not enough water in the water tank. The steam control has been set to position 0.
The iron is not hot enough and/or the Select an ironing temperature that is drip-stop function has been activated. suitable for steam ironing (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber temperature light has gone out before you start ironing. No shot of steam or no vertical shot of The (vertical) shot-of-steam function Continue ironing in horizontal position steam. has been used too often within a very and wait a while before using the short period. (vertical) shot-of-steam function again. The iron is not hot enough. Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing (2 to MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber temperature light has gone out before you start ironing. Press the cap until you hear a click. Rinse the water tank and do not put any additive in the water tank. Set the temperature dial to a temperature suitable for steam ironing (between 3 and MAX). Put the iron on its heel and wait until the amber temperature light has gone out. Use the Calc-Clean function one or more times (see chapter 'Cleaning and maintenance'). Move the iron slightly to deactivate the safety shut-off function.The light goes out. Empty the water tank and set the steam control to position 0 after use. Store the iron on its heel.
Water droplets drip onto the fabric.
The cap of the filling opening has not been closed properly. An additive has been poured into the water tank. The iron is not hot enough.
Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing. The red light blinks (type GC3260 only). Water drips from the soleplate after the iron has cooled down or has been stored.
Hard water forms flakes inside the soleplate. The safety shut-off function has switched the iron off (see chapter 'Features'). The iron has been put in horizontal position with water still left in the water tank.
POLSKI
11
Wane
Przed pierwszym uyciem urzdzenia zapoznaj si dokladnie z instrukcj jego obslugi i zachowaj j na przyszlo, do ewentualnej konsultacji. Przed podlczeniem urzdzenia upewnij si, czy napicie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napiciem w sieci elektrycznej. Podlczaj urzdzenie wylcznie do gniazdka z uziemieniem. Nie uywaj urzdzenia jeli wtyczka, przewód sieciowy lub elazko s uszkodzone albo jeli elazko spadlo z wysokoci lub przecieka Regularnie sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony przewód zasilajcy. Jeli przewód zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, musi zosta wymieniony w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Philips lub przez osob o podobnych kwalifikacjach, co pozwoli unikn ewentualnego niebezpieczestwa. Nigdy nie zostawiaj elazka podlczonego do sieci bez nadzoru. Nigdy nie zanurzaj elazka w wodzie. Przechowuj urzdzenie w miejscu niedostpnym dla malych dzieci. Stopa elazka moe by bardzo rozgrzana i dotknicie jej moe spowodowa poparzenia. Nie pozwalaj, aby przewód stykal si z rozgrzan stop elazka. Po skoczeniu prasowania, podczas mycia elazka, podczas napelniania lub opróniania zbiornika na wod, a take gdy zostawiasz elazko choby na krótk chwil: ustaw regulator pary na pozycj O, ustaw elazko w pozycji pionowej i wyjmij wtyczk z gniazdka ciennego. Trzymaj i uywaj elazko na stabilnej desce do prasowania lub na stole Jeli na wyposaeniu elazka jest podstawka, pamietak aby stawia j na stabilnej powierzchni. Urzdzenie to przeznaczone jest wylcznie do uytku do ... |
||||||||||||||
| Know our Partners | Bieži uzdotie jautājumi | Sazināties ar Diplodocs komandu | Jaunākie meklējumi Jaunākie papildinājumi |
Lapas karte | ![]() |
||||||||
| Zīmolu/ražotāju nosaukumi, kas sākas ar burtu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #: | |||||||||||||
|
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Reģistrētās preču zīmes un logo ir preces ražotāja intelektuālais īpašums. |