10 898 zīmoli/ražotāji
3 788 000 lietošanas pamācības
     



Lejuplādējiet lietošanas pamācības pilnā apjomā, tas ir PAR BRĪVU! Lai pilnvērtīgāk izmantotu Jūsu DREMEL 7700, Diplodocs Jums piedāvā lejupielādēt vairāku tipu dokumentus : lietošanas pamācības, lietošanas gidus, instrukcijas.
Meklēt preču zīmi

Vai Jums vajadzīga palīdzība produkta lietošanā?
Ieskatieties viedokļos par DREMEL 7700

Lietošanas pamācība DREMEL 7700

Mēs palīdzēsim Jums lejupielādēt DREMEL 7700 lietošanas pamācību.





DREMEL 7700: Lejuplādējiet lietošanas pamācību pilnā apjomā (3541 Ko)



Šeit Jūs varat lejupielādēt radniecīgu preču lietošanas pamācības:
DREMEL 7700

Lietošanas pamācības kopsavilkums: lietotāja rokasgrāmata DREMEL 7700

Sīkākas lietošanas instrukcijas ir lietotāja ceļvedī.

7.2V Ni-Cd GB D F I NL DK Original instructions Übersetzung der originalbedienungsanleitung Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oversættelse af betjeningsvejledning 6 11 17 24 30 37 S N Översättning av originalinstruktioner Oversettelse av originalinstruksjonene 43 48 54 59 65 71 FIN Käännös alkuperäisistä ohjeista EST Algsete juhiste tõlge LT LV Originali instrukcij vertimas Skotnjo nordjumu tulkojums Dremel Europe The Netherlands 2610Z00155 1209 181209 www.dremel.com All Rights Reserved 1 2 H I J F D E G I H A B C 2 3 4 P L M N O Q T 5 R S 6 7 3 GB CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 59 dB(A) and the sound power level 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB(A), and the vibration m/s2 (hand-arm method). Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. N CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF. STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 59 dB(A) og lydstyrkenivået 70 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s2 (hånd-arm metode). Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. D CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 59 dB(A) und der Schalleistungspegel 70 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s2 (Hand-Arm Methode). Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FI N CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 2006/95/EY, 2004/108/EY. MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 59 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 70 dB(A) (keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s2 (käsi-käsivarsi metodi). Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. F CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 59 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 70 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s2 (méthode main-bras). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ES T CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 60 745, EN 55 014 vastavalt direktiivide 2006/95/EÜ, 2004/108/EÜ. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 60 745 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 59 dB(A) jahelitugevus 70 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon m/s2 (käe-randme-meetod). Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. I CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 60 745, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG. RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 59 dB(A) ed il livello di potenza acustica 70 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione m/s2 (metodo mano-braccio). Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. LT CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiskiame, kad sis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN 60 745, EN 55 014 pagal reglament 2006/95/EB, 2004/108/EB. TRIUKSMINGUMAS/VIBRACIJA Sio prietaiso triuksmingumas buvo ismatuotas pagal EN 60 745 reikalavimus keliamo triuksmo garso slgio lygis siekia 59 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 70 dB(A) (standartinis nuokrypis: 3 dB), ir vibracijos pagreitis rankos plastakos srityje tipiniu atveju yra mazesnis, kaip m/s2. Technin byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. NL CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 59 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 70 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie m/s2 (hand-arm methode). Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. LV CE DEKLARCIJA PAR ATBILSTBU STANDARTIEM Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sis izstrdjums atbilst standartiem vai standartizcijas dokumentiem EN 60 745, EN 55 014 un ir saska ar direktvm 2006/95/ES, 2004/108/ES. TROKSNIS/VIBRCIJA Saska ar standartu EN 60 745 noteiktais instrumenta radt troksa skaas spiediena lmenis ir 59 dB(A) un skaas jaudas lmenis ir 70 dB (A) (pie tipisks izkliedes: 3 dB), un vibrcijas intensitte ir m/s2 (strdjot rokas reÏm). Tehnisk lieta no: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 59 dB(A) og lydeffektniveau 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s2 (hånd-arm metoden). Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. Skil Europe B.V. A. v.d. Kloot S CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 59 dB(A) och ljudeffektnivån 70 dB(A) (standard deviation: 3 dB), och vibration m/s2 (hand-arm metod). Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. 4 7700 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 1 GB D F I NL DK S N FI N ES T LT LV 3,8 2,4 3,2 4,4 1,5 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 m/s2 c 3 c 4 While wire-brushing Beim Abbürsten Brossage In spazzolatura Tijdens het bewerken met staalborstel Ved stålbørstning Vid arbeten med stålborste Ved stålbørsting Käytettäessä teräsharjaa Terasharjamisel Sveiciant vieliniu sepeciu Puljot ar metla suku c 5 Uncertainty (K) Unsicherheit (K) Incertitude (K) Non noto (K) Onzekerheid (K) Usikkerhed (K) Osäkerhet (K) Usikkert (K) Epävarmuus (K) Määramatus (K) Neaiskumas (K) Neskaidrbas gadjum (K) c 2 While polishing Beim Polieren Polissage In lucidatura Tijdens het polijsten Ved polering Vid polering Ved polering Kiillotettaessa Poleerimisel Poliruojant Puljot While drilling Beim Bohren Au cours du perçage In perforazione Bij het boren Under boringen Vid borrning Under drilling Porattaessa Puurimisel Kai grziama Urbsanas laik While sanding Beim Sandpapierschleifen Au cours du ponçage In sabbiatura Bij het schuren Under slibningen Vid sandpappersslipning Under sliping med sandpapir Hiottaessa Lihvimisel Kai slifuojama Slpsanas laik 5 GB ORIGINAL INSTRUCTIONS USED SYMBOLS READ THESE INSTRUCTIONS f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker (ELCB). Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock. PERSONAL SAFETY a. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. d. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust related hazards. USE HEARING PROTECTION USE EYE PROTECTION USE A DUST MASK GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. ! WARNING WORK AREA SAFETY a. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. POWER TOOL USE AND CARE a. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. ELECTRICAL SAFETY a. Power tool plug must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. 6 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bi ...


Ieskats pirmajās 3 pamācības lappusēs

Jūsu datorā ir novecojusi programmas Adobe Flash Player versija. Vai arī interneta pārlūkprogrammai ir bloķēta iespēja parādīt JavaScript programmas.
Lejuplādējiet jaunāko Adobe Flash Player versiju šeit!
  Know our Partners   Bieži uzdotie jautājumi   Sazināties ar Diplodocs komandu   Jaunākie meklējumi
Jaunākie papildinājumi
  Lapas karte
Zīmolu/ražotāju nosaukumi, kas sākas ar burtu A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #:
Copyright © 2005 - 2012 - Diplodocs -
Reģistrētās preču zīmes un logo ir preces ražotāja intelektuālais īpašums.